Britney Spears - Till the world ends + Traduction + Paroles (clip)
Voici la nouvelle bombe de Britney Spears.
Extrait de son dernier album Femme Fatale, Till the world ends est dans la lignée de ses plus grands succès.
Le clip n’est pas encore disponible, mais les paroles et la traduction sont dans la suite.
Paroles de Till the world ends de Britney Spears :
This kitten got your tongue tied in knots I see
Spit it out cuz im dying for company
I notice that you got it
You notice that I want it
You know that I can take it to the next level ba-by!
If you want this good sh*t
Sicker than the remix
Baby let me blow your mind tonight
[Hook]
I cant take it take it take no more
Never felt like felt like this before
C’mon get me get me on the floor
DJ whatcha whatcha waitin’ for!?
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH…
Watch me move when I lose when I lose it hard
Get you off with the touch dancin’ in the dark
You notice what I’m wearing
I notice when you’re staring
You know that I can take it to the next level baby
Hotter than the A-list
Next one on my hit list
Baby let me blow your mind tonight!
[Hook]
I can’t take it take it take no more
Never felt like felt like this before
C’mon get me get me on the floor
DJ whatcha whatcha waitin’ for.
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH..
[Bridge]
See the sunlight
We aint stoppin’
Keep on dancing till the world ends
If you feel it let it happen
Keep on dancing till the world ends
Keep on daancing till the world ends
Keep on daancing till the world ends
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH…
See the sunlight
We aint stoppin’
Keep on dancing till the world ends
If you feel it let it happen
Keep on dancing till the world ends
Traduction de Till the world ends de Britney Spears :
Cette minette t’a fait des nÅ“uds à la langue je vois
Crache la parce que je meurs d’envie d’avoir de la compagnie
Je remarque que tu l’as
Tu remarques que je le veux
Tu sais que tu je peux passer au niveau supérieur
Si tu veux cette bonne merde
Plus malade encore que le remix
Bébé laisse moi t’en mettre plein la vue ce soir
[Refrain]
Je n’en peux plus peux plus peux plus
Je ne me suis jamais sentie comme ça
Allez emmène moi sur la piste
DJ qu’est ce que tu attends ?
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH…
Regarde moi bouger quand je m’excite, je m’excite vraiment
J’essaie de t’oublier en dansant dans le noir
Tu remarques ce que je porte
Je remarque quand tu me regardes
Tu sais que je peux passer au niveau supérieur bébé
Plus chaude qu’une liste A
Le prochain sur ma hit list
Bébé laisse moi t’en mettre plein la vue ce soir
[Refrain]
Je n’en peux plus peux plus peux plus
Je ne me suis jamais sentie comme ça
Allez emmène moi sur la piste
DJ qu’est ce que tu attends ?
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH..
Tu vois les rayons du soleil
On s’arrête pas
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse
Si tu le sens laisse le faire
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH…
Tu vois les rayons du soleil
On s’arrête pas
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse
Si tu le sens laisse le faire
Continue de danser jusqu’Ã ce que le monde se finisse











2PAC a dit :
7 avril 2011 à 13 h 33 min
ces nul lé paroles
sax a dit :
1 mai 2011 à 18 h 36 min
c pas les bonnes paroles -.-’
benoit a dit :
13 mai 2011 à 13 h 58 min
pour quoi tu dit ”Sax” ques les Paroles sont pas bonne ?
kevin a dit :
15 mai 2011 à 9 h 55 min
se nest vraiment pas les bonne parolle ses une kid de 16 ans qui les as traduit je la connais !!!
chloe a dit :
31 mai 2011 à 19 h 35 min
les paroles son nul
brice a dit :
7 juin 2011 à 17 h 10 min
vous êtes tous de la merdes lol
brice a dit :
7 juin 2011 à 17 h 11 min
tfq lol mdr
Nico a dit :
22 juin 2011 à 21 h 23 min
Wahou, quelle traduction ! Du grand art ! Google traduction mot par mot nan ? Même les paroles orginales, première ligne : “you see” pas “I see”. J’préfère même pas vérifier le reste.
juju a dit :
26 juin 2011 à 9 h 49 min
ceux qui disent que c’est pas bien vous avez qu’a les écrire puisque vous êtes tant fort
VOUS a dit :
2 juillet 2011 à 14 h 49 min
traduction mauvaise. le lecteur pert par rapport a l auditeur tout le double sens de la chanson en americain
VOUS a dit :
2 juillet 2011 à 14 h 59 min
il faut lire : perd le doule sens
skipy a dit :
28 décembre 2011 à 16 h 24 min
vos geule c’pourrit c’est traduction a la kon devrai s’appeler : ‘les fausse parole du net ‘mdr big bise a toussssssssssssss
skipy a dit :
28 décembre 2011 à 16 h 26 min
je vous aimeeeeee
skipy a dit :
28 décembre 2011 à 16 h 26 min
ap mdr nan sa fais gamin jarrete
skipy a dit :
28 décembre 2011 à 16 h 27 min
ap mdr nan sa fais gamine
jarrete